Хобби. Юмор. Развлечения
всего наименований: 5
Как не заснуть во время секса
Мягкая обложка
Издат. Фаир-Пресс
Год издания: 2005
Кол-во страниц: 32
Кол-во страниц: 32
Первые признаки преклонного возраста могут поразить вас в любой момент. Не дайте им застать себя врасплох! Обладая предлагаемым набором советов и рекомендаций, вы сможете смотреть в будущее без леденящего душу страха и дурных предчувствий. Более того, вы будете страстно предвкушать приближение долгих счастливых лет немощи и морщинистой кожи как шанс воплотить на практике все, что изложено в этом ошеломляющем по краткости и информативности пособии.
$5.00
ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ$6.00
ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУЗолотая рецептура. Пособие по ремонту и реставрации предметов быта. Новая
Твердая обложка
Издат. СПБ
Год издания: 1992
Кол-во страниц: 270
Кол-во страниц: 270
$9.00
ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУЧудесный мир бильярда. Пул и карамболь1
Твердая обложка
Издат. Фаир-пресс, М
Год издания: 2002
Кол-во страниц: 336
Кол-во страниц: 336
$12.00
ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУАнатомия английского юмора
Мягкая обложка
Издат. КРАСАНД , М
Год издания: 2010
Кол-во страниц: 256
Кол-во страниц: 256
Английские шутки: пословицы, поговорки, притчи, тосты, анекдоты, афоризмы знаменитостей и неизвестных авторов с переводом на русский язык позволяют изучающим английский язык (а также англичанам, изучающим русский) проникнуть в самую его суть, обнажить приемы создания и использования знаменитого английского юмора, сопоставив их с русскоязычными аналогами. Живой английский язык, будь то беседа бизнесменов, выступления политических деятелей или даже эпитафия, не обходится без иронии, и правильно понять сказанное невозможно, не уловив юмора. Автор приводит основные "кирпичики" живого английского языка - идиомы и некоторые сленговые выражения, и их русскоязычные аналоги, а также те выражения, которые пришли в европейские языки из латыни. Вслед за книгой "Анатомия юмора" (2006) того же автора, где дан системный анализ русскоязычного юмора, в этой книге систематизирован англоязычный юмор.
Эта книга для тех, кто хочет попытаться проникнуть не "в букву", а в дух английского языка, понимать его еле уловимый, но всегда присутствующий в любом диалоге юмор, иронию, сарказм.
Эта книга для тех, кто хочет попытаться проникнуть не "в букву", а в дух английского языка, понимать его еле уловимый, но всегда присутствующий в любом диалоге юмор, иронию, сарказм.
ISBN: 978-5-396-00036-0
$17.00
ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ